Better be the head of a dog than the tail of a lion [horse]. (사자 꼬리가 되느니 개의 머리가 되라.)서낭에 가서 절만 한다 , 뜻도 모르고 남의 흉내만 열심히 낸다는 말. 인생은 원래 뿌리나 꼭지가 있는 것도 아니다. 마치 저자거리의 먼지 같이 날라 흩어져 버리는 것이 아닌가. -고시원 울며 겨자 먹기 , 하기 싫은 일을 마지못해 함을 이르는 말. 오늘의 영단어 - solely : 혼자서, 단독으로오늘의 영단어 - terry : 테리, 두꺼운 결오늘의 영단어 - designate : 지정하다, 지명하다, 선정하다돈은 일종의 힘이다. 하지만 더 힘이 센 것은 돈에 관한 지식이다. 돈은 있다가도 없지만, 돈에 대한 지식이 있으면 그것을 통제할 수 있고 재산을 모을 수 있다. 긍정적 사고만으로는 충분치가 않다. 왜냐하면 대부분의 사람들은 학교에서 돈에 대해 배우지 못하고, 그래서 평생을 돈 버는 데 바치기 때문이다. -로버트 기요사키 오늘의 영단어 - harassment : 기합, 고통, 위협오늘의 영단어 - categorization : 분류, 간주, 인식